项目概况
Overview
临港城投大厦、临港数字大厦大中修工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年11月28日 13:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for The major and medium repair project of Lingang City Investment Building and Lingang Digital Building should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 28th 11 2025 at 13.30pm(Beijing time).
一、项目基本情况 1. Basic Information
项目编号:GQ************00196
Project No.: GQ************00196
项目名称:临港城投大厦、临港数字大厦大中修工程
Project Name: The major and medium repair project of Lingang City Investment Building and Lingang Digital Building
预算编号:GQ************00196-1
Budget No.: GQ************00196-1
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):******元(国库资金:0元;自筹资金:******元)
Budget Amount(Yuan): ******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****** Yuan)
最高限价(元):包1-******.73元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ******.73 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:临港城投大厦、临港数字大厦大中修工程
Package Name: The major and medium repair project of Lingang City Investment Building and Lingang Digital Building
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):******.00
Budget Amount(Yuan): ******.00
简要规则描述:临港城投大厦、临港数字大厦大中修工程位于环湖西一路西侧,申港南二路南侧,水芸路东侧,建筑面积:城投大厦:335******消防EPS电池组更换、电梯配件更换,下沉广场地面铺装翻新修缮等楼宇修缮工程等等。具体详见工程量清单及图纸。
Brief Specification Description: The major and medium repair project of Lingang City Investment Building and Lingang Digital Building is located on the west side of Huaxi 1st Road, the south side of Shengang South 2nd Road and the east side of Shuiyun Road. The building area is: City Investment Building: 33,565.67 square meters, Digital Building: 45,302.41 square meters. The main contents of this project include: replacement of partially damaged stone panels on the facade, replacement of EPS battery packs for fire protection, replacement of elevator parts, renovation and repair of the ground paving of the sunken square, and other building repair works. For details, please refer to the bill of quantities and drawings.
合同履约期限:工期要求:施工工期45日历天(计划开工日期以采购人通知为准)
The Contract Period: Project schedule requirements: Construction period is 45 calendar days (the planned start date will be subject to the notification from the purchaser).
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目(是)专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目(否)接受进口产品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specifically for procurement by small and medium-sized enterprises. During the evaluation process, no price discount benefits will be applied to products from small and medium-sized enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as micro and small enterprises; (3) The policy of prioritizing the purchase of energy-saving and environmentally friendly products... The rest can be found in the procurement documents.
(c)本项目的特定资格要求:3、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目(不接受)分公司以自己名义参加采购活动);
4、具有建筑工程施工总承包三级及以上资质;
5、具有安全生产许可证(有效期内);
6、拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;
7、业绩要求:无;
8、其他要求:无。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Must be a legal entity established within China (this project does not accept subsidiaries to participate in the procurement activities under their own names);
(4) Have a construction general contracting qualification of level three or above in building engineering;
(5) Have a safety production license (valid within the validity period);
(6) The project leader to be dispatched should have a registered construction engineer qualification of level two or above in building engineering, possess a valid safety production assessment certificate, and not be serving as the project leader of any other ongoing construction projects;
(7) Performance requirements: None;
(8) Other requirements: None.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(******)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******) ;
三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents
时间:2025年11月17日至2025年11月24日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 17th 11 2025 until 24th 11 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:******/
To Obtain: The Shanghai Municipal Government Procurement Network adopts an electronic procurement method for this project. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers for free, and will no longer provide paper documents. The access website: ******/
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents
截止时间:2025年11月28日 13:30(北京时间)
Deadline date submission: 28th 11 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)******/;纸质响应文件:上海市浦东新区临港新片区海洋二路88弄4号楼4层(3A层)3A06室。
Place: Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) ******/; Paper response document: 4th Floor, Building 4, No. 88 Ocean Road, Liangjiang New Area, Pudong District, Shanghai (3A Floor, Room 3A06).
五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents
开启时间:2025年11月28日 13:30(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 28th 11 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区临港新片区海洋二路88弄4号楼4层(3A层)3A06室。
Place: No. 3A, Room 06, 4th Floor, Building 4, Lane 88, Ocean Road, Lingang New Area, Pudong District, Shanghai.
六、公告期限 6. Notice Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters
1. 磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
2.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
4.本项目于2025-05-29发布了采购意向公示,公示链接如下:
******/site/detail?parentId=137027&articleId=26gcOaDmID rnnuM5cFBUw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.15adc4e070d511f0a39d534677dff205
1. Other materials required for the negotiation: Our company does not provide internet access (WIFI). At that time, the representative of the supplier is requested to bring the digital certificate (CA certificate) used when submitting the initial response document and the backup paper response document to attend the negotiation. Additionally, please bring an internet card and a laptop with wireless internet capability (the laptop should be confirmed in advance whether the browser settings, CA certificate manager download, etc. are all set to ensure it can log in to the Shanghai Government Procurement Network normally). 2. Medium for发布公告: If there are any changes to the above information, we will notify through "Shanghai Government Procurement Network" and "/". Please pay attention to..... for other details. The remaining content can be found in the procurement document.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved purchase quotas. The measure for reserving purchase quotas is to reserve them in an overall manner.
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:******有限公司
Name: Shanghai Lingang New Area Investment Holding (Group) Co., Ltd.
地 址:中国(上海)自由贸易试验区临港新片区临港新城环湖西一路333号
Address: Lingang New Area of China (Shanghai) Free Trade Zone, No. 333, West Lake Road, Lingang New Town
联系方式:******
Contact Information: ******
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:******有限公司
Name: Shanghai Baotong Project Management Technology Co., Ltd.
地 址:上海市浦东新区临港新片区海洋二路88弄4号楼4层(3A层)3A06室
Address: No. 4, 88th Lane, Ocean Road, Lingshen New Area, Pudong District, Shanghai, Room 3A06, 4th Floor (3A Floor)
联系方式:******
Contact Information: ******
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 陈磊
Contact: chenlei
电 话:******
Tel: ******
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.